Mesmo morando na Alemanha desde 2012, eu estou (bem) longe
de ser fluente em alemão. E não é por falta de estudo não, é por ser um idioma do capeta difícil
pra caramba mesmo!
Quem disse que “a vida é muito curta pra aprender alemão” é
um gênio e eu não poderia concordar mais. Nunca pensei em estudar essa língua,
mas por ironia do destino vim morar aqui e tenho que aprender né? Então vamo
que vamo!
Não lembro exatamente quando, talvez em Dezembro, eu e o
meu marido fomos passear em uma cidade vizinha. Jantamos por lá, em um
restaurante com um peixe frito delicioso. Estávamos terminando de comer, e a
garçonete nos perguntou algo apontando para a sobremesa que estava no balcão.
Como o nosso alemão é fluentíssimo, não entendemos muito bem o que ela
perguntou, mas pelo contexto da situação, entendi que ela estava perguntando se
não gostaríamos de pedir a sobremesa também. Parecia uma sobremesa dos deuses
do chocolate, mas dissemos que não. Ok, terminamos de comer e continuamos na mesa
terminando de tomar meu chá gelado.
5 minutos depois, a mesma garçonete perguntou a mesma coisa
para uma mesa cheia de mulheres sentada perto da gente. Elas com um enorme
sorriso responderam que “claro que queremos”. Pensei comigo: “deve ser até barata
essa sobremesa…mas não me lembro da garçonete ter falado nenhum valor…bom,
enfim!”
A garçonete sorridente levou todas os doces que estavam no
balcão para a mesa das meninas, disse apenas um “aqui está” e pronto. A
mulherada feliz da vida caiu de boca no chocolate e me deu um estalo:
“Peraí…ela não cobrou a sobremesa das meninas…mas…ah não…ela DEU a sobremesa!
Caramba, ela estava nos perguntando se queríamos a sobremesa DE GRAÇA? Eu
recusei doce na faixa, foi isso mesmo??!!”
Nesse momento meu marido já estava chorando de rir da minha
cara de decepção por não ter entendido a pergunta de cara e ter ficado sem
doce…e de graça! (não que eu seja mão de vaca, mas sobremesa na faixa não
aparece todo dia, e muito menos se recusa!)
Fiquei uma boa meia hora pensando naquilo… no doce que eu
deixei de comer, e na minha burrice em não entender a pergunta. Eu sei que não
falo alemão direito, mas achava que uma coisa simples como “sobremesa de graça”
seria de fácil entendimento pra minha pessoa. Doce ilusão…
Tschüss,
Naty